Vivo en...
- ¿Campa timochantia?
+ Ninochantia ompa Veracruz.
- Oh, timochantia huehca.
+ Quema ninochantia huehca, ¿Ihuan te, campa timochantia?
- Ninochantia nican Nauhcalpan.
- ¿Dónde vives?
+ Yo vivo allá en Veracruz.
- Oh, tú vives lejos..
+ Si, yo vivo muy lejos, ¿y tu, donde vives?
- Yo vivo aquí en Nauhcalpan.
En náhuatl cuando queremos decir: “él o ella vive en…”, podemos utilizar “mochantia”, a continuación se muestra la conjugación.
Pronombre | Posesivo | Verbo | Complemento | Significado |
---|---|---|---|---|
Ni | no | chantia | in nican Acaltlan. | Yo vivo aqui en Acatlan. |
Ti | mo | chantia | in nican Nauhcalpan. | Yo vivo aqui en Naucalpan. |
- | i | chantia | in ompa Hidalgo. | Yo vivo alla en Hidalgo. |
Ti | to | chantiah | in nican Mexihco. | Nosotros vivimos aqui en Mexico. |
An | mo | chantiah | in nican Xochitepec. | Ustedes viven aqui en el cerro de Xochitl. |
- | i | chantiah | in ompa Yucatan. | Ellas o ellos viven alla en Yucatan. |